We have also adopted an entire vocabulary of misused or mispronounced words that don't get corrected because they are gems. Here are a few examples:
- For years, Eli said, "crackdackle" instead of crocodile.
- He still says, "Harry Poppins" in place of Harry Potter. I have no intention of correcting this one.
- Marina calls eyebrows "windbows." I think she used to call them rainbows but somehow transitioned to "windbows."
- And the newest: today I introduced English muffins to Marina. A few moments later she asked for butter on her Spanish Waffles. It took me a minute to follow the path her mind had taken. She has talked about them several more times since. Ergo [look at me, I'm smart], a new phrase has been inducted into our Clintonese language.
You may be raising your "windbows" at me and getting concerned my kids will be laughed off the playground. But do not fear, I plan on having a meaningful conversation with each of them before they go off to college (over a plate of Spanish Waffles).
No comments:
Post a Comment