Friday, April 22, 2011

Language Gap

Since Marina's babysitter (and step-grandma, ha!) doesn't speak much English, Marina is learning both Spanish and English at a fascinating rate.  She will often say something like, "Mira [look] Mommy, a bunny!"

Eli did not have the same opportunity for learning Spanish as a baby, so he will often ask me to translate something Marina has said to him.  I wish we were better about speaking Spanish to him, but I never seem to remember in the moment.  Instead, I seem to be teaching him inappropriate statements at that same fascinating rate.

The Spanish void is glaringly obvious when he says a statement like this to me:  "That ball hit me right in the bread basket. That's Spanish for tummy."

So it is entirely likely that in a few years, my children will not be able to communicate with each other.  Our house will be like the aftermath of the Tower of Babel.

No comments:

Post a Comment